【英語視角】異軍突起

?智能總結(jié)文章來源:英文雜志雙語精讀 推薦人:代娟 編輯人:鄔露睎 經(jīng)濟(jì)學(xué)人原文 Arming the rebels Alternatives to big tech are flourishing aro...
文章來源:英文雜志雙語精讀
推薦人:代娟
編輯人:鄔露睎
經(jīng)濟(jì)學(xué)人原文
Arming the rebels
Alternatives to big tech are flourishing around the world
【1】THOUGH AMERICAN and Chinese tech platforms started the e-commerce gold rush, one Canadian company realised early on what money was to be made from selling shovels. That was Shopify, which supplies tools such as software, logistics and payments to allow firms to set up their own online stores rather than selling via giant platforms like Amazon. Its value, at $175bn, is only about a tenth that of Amazon. But in the past five years its share-price rise has outstripped that of “The Everything Store” more than tenfold.
【2】Harley Finkelstein, president of Shopify, is an evangelist for small retailers. Shopify’s more-than-1m merchants range from $1bn-plus brands like Allbirdsto tiny startups that make their first sale on its platform every 52 seconds. Yet he believes that consumers will be the big winners from the transformation of retail, giving them more influence over how and what they buy. Not since John Wanamaker set up one of America’s earliest department stores in 1876, he says, has there been such a shift in favour of the customer.
【3】Shopify may be the biggest e-commerce firm that most people have never heard of. Mr Finkelstein says it is “arming the rebels” by enabling independent retailers to survive and thrive via multiplesales channels, from Amazon to social media to bricks-and-mortar stores. Yet it is not the only fifthcolumnist. Across the world, regional platforms are competing fiercely to avoid American and Chinese dominance.
【4】In Japan Amazon and Rakuten, a local e-commerce veteran, are in a battle for market leadership, but Softbank also plans to merge Yahoo Japan, an online shopping site in which it has a big stake, with Line, a messaging app, to make it a three-horse race.Amazon also has designs on South Korea via a partnership with 11street, owned by a local telecoms giant. But the market, led by Coupang, an online platform, is highly competitive. The South Korean affiliate of eBay, a big American platform, may be up for sale soon, making the contest fiercer still.
【5】The Chinese tech giants Alibaba and Tencent have e-commerce stakes in South-East Asia via holdings in Lazada and Tokopedia, and Sea, respectively. In India, though the bulk of retailing still takes place in corner shops called kirana, e-commerce is a battle between Amazon, Flipkart (owned by Walmart) and JioMart, owned by Reliance, a conglomerate, with backing from Facebook, the American social-media giant. The Western firms are not just vying for a share of India’s vast retail market. They also want to learn how best to entice new smartphone users in emerging markets to shop online. That means more voice search, because of the plethora of local languages, as well as more video, says Leigh Hopkins, Walmart’s head of international strategy.
【6】In Europe Amazon dominates, but marketplaces selling other people’s goods such as Berlin-based Zalando and Manchester-based Boohoo are mounting challenges. In Latin America Alibaba is the model, not Amazon. Buenos Aires-based Mercado Libre, the market leader in the region, does not sell its own products, unlike Amazon. Like Alibaba, it has a strong digital-payments arm. Yet Amazon is strong in Mexico, where it goes head to head with Mercado Libre, and competition between the two is growing in Brazil. Amazon is named after the country’s longest river. So far its business in Brazil does not live up to the name. But that is a rare exception.
長難句
1.原文:In Japan Amazon and Rakuten, a local e-commerce veteran, are in a battle for market leadership, but Softbank also plans to merge Yahoo Japan, an online shopping site in which it has a big stake, with Line, a messaging app, to make it a three-horse race.
2.分析:本句包含一個(gè)定語從句。首先,主句由兩個(gè)子句組成:“Amazon and Rakuten are in a battle,but Softbank plans to merge Yahoo Japan with Line to make it a three-horse race”;an online shopping site in which it has a big stake為Yahoo Japan的同位語,其中“in which it has a big stake”為定語從句,說明雅虎日本在軟銀集團(tuán)持有大量股份;a messaging app為Line的同位語;make it a three-horse race中“it”不是指哪一家公司,而是整個(gè)發(fā)展態(tài)勢。
3.譯文:在日本,亞馬遜和本土電商老牌企業(yè)樂天(Rakuten)正在爭奪市場領(lǐng)導(dǎo)地位,而軟銀集團(tuán)也計(jì)劃將旗下持有大量股份的在線購物網(wǎng)站雅虎日本(Yahoo Japan)與通訊應(yīng)用Line合并,使之成為三足鼎立之勢。
【新朋友】點(diǎn)擊標(biāo)題上面“云南財(cái)經(jīng)大學(xué)會計(jì)學(xué)院研究生會”快速關(guān)注
【老朋友】點(diǎn)擊右上角按鈕,將本文分享到朋友圈
(本文轉(zhuǎn)載自 ,如有侵權(quán)請電話聯(lián)系13810995524)
* 文章為作者獨(dú)立觀點(diǎn),不代表MBAChina立場。采編部郵箱:news@mbachina.com,歡迎交流與合作。
備考交流
- 【MBAChina 官方社群矩陣】
- 涵蓋 199管理類聯(lián)考備考 · 復(fù)試調(diào)劑 · 博士申請 · 中外合辦學(xué) 四大板塊。
- ??2027 MBA/MPA/MEM/MPAcc /EMBA聯(lián)考備考群
- ??2026 管理類聯(lián)考復(fù)試調(diào)劑群
- ??博士項(xiàng)目交流群
- ??中外合作辦學(xué)項(xiàng)目群
- ?? 添加微信:MBAChina001
- 備注【報(bào)考項(xiàng)目】,邀請您加入專屬交流群

掃碼關(guān)注我們
- 獲取報(bào)考資訊
- 了解院?;顒?/li>
- 學(xué)習(xí)備考干貨
- 研究上岸攻略
最新動態(tài)
活動日歷
- 01月
- 02月
- 03月
- 04月
- 05月
- 06月
- 07月
- 08月
- 09月
- 10月
- 11月
- 12月
- 06/01 6月1日直播預(yù)告:香港理工大學(xué)SPEED學(xué)院_全新碩士課程專場!26fall入學(xué)!
- 06/03 6月3日活動報(bào)名 | 北大光華-凱洛格國際EMBA項(xiàng)目Coffee Chat@上海
- 06/03 【活動報(bào)名】中國科學(xué)技術(shù)大學(xué)科技商學(xué)院專題講座重磅開啟!
- 06/04 6月4日 席位鎖定中 | 香港中文大學(xué)(深圳)MBM2027級招生說明會
- 06/06 長春理工大學(xué)2027級工商管理碩士(MBA)考生見面會
- 06/06 重磅!上財(cái)?shù)嗡呓?027級全日制金融碩士“新興金融探索日”活動通知
- 06/06 深圳場 | 清華-康奈爾雙學(xué)位金融MBA公開課暨2027級招生說明會報(bào)名中!
- 06/06 上海 | 紫荊課堂暨2027級清華MBA招生咨詢會報(bào)名開啟!
- 06/06 浪潮已至|南科大科創(chuàng)MBA 2027級招生啟動大會來了
- 06/06 活動報(bào)名 | “迅策科技”校友企業(yè)參訪暨清華五道口金融EMBA深圳招生說明會
熱門資訊
掃碼關(guān)注 MBAChina
掃碼關(guān)注
EMBA







