蛋播视频一区,无码鲁丝一区二区,精品 久久 五月天,国产老熟女,五月草草在线观看,中文日韩欧美,情色一区二区三区,欧美日韩亚洲激情在线,亚洲制服在线香蕉

SISU ┆【中英雙語】上外2022新年獻(xiàn)詞:扎根中國 世界眼光 全球話語

上海外國語大學(xué)國際關(guān)系與公共事務(wù)學(xué)院
2021-12-31 11:28 瀏覽量: 3708
?智能總結(jié)

扎根中國 世界眼光 全球話語 上海外國語大學(xué)2022年新年獻(xiàn)詞日月如流,春秋代序。迎著2022年的朝陽,我們充滿力量,步履鏗鏘。值此萬象更新的美好時(shí)刻,我們謹(jǐn)代表上海外國語大學(xué),向全體師生員工、離退休...

扎根中國 世界眼光 全球話語

上海外國語大學(xué)2022年新年獻(xiàn)詞

日月如流,春秋代序。迎著2022年的朝陽,我們充滿力量,步履鏗鏘。值此萬象更新的美好時(shí)刻,我們謹(jǐn)代表上海外國語大學(xué),向全體師生員工、離退休老同志、廣大海內(nèi)外校友,向長期關(guān)心和支持學(xué)校事業(yè)發(fā)展的社會(huì)各界朋友,致以由衷的謝意和新年的祝福!

歲月不居,天道酬勤。過去的2021年,在偉大建黨精神引領(lǐng)和感召下,上外人初心如磐,賡續(xù)文脈,從百年大黨的光輝歷程中汲取智慧力量,奮楫篤行,勇?lián)姑?,胸懷“國之大者”,提升全球話語能力,貢獻(xiàn)中外人文交流,構(gòu)建中國敘事體系,聯(lián)通世界與未來。

“黨建+”引航,扎根中國,語言代言思想。語言是思想的代言者,賦予人類表達(dá)思想的能力。中國外語教育的發(fā)展深植于百年黨史和思想史的脈絡(luò),中國共產(chǎn)黨是在近代中國救亡運(yùn)動(dòng)需要新思想的引航背景下誕生的。回顧建黨百年歷程,中國共產(chǎn)黨始終與外語教育緊密地聯(lián)系在一起,外語學(xué)習(xí)和外語教育始終與中國的現(xiàn)代化歷程緊密地結(jié)合在一起。新民主主義革命時(shí)期,黨的誕生與《共產(chǎn)黨宣言》的翻譯、上海外國語學(xué)社的創(chuàng)辦密不可分;社會(huì)主義革命和建設(shè)時(shí)期,新中國成立伊始就在國家層面組織了馬恩著作的系統(tǒng)翻譯;改革開放和社會(huì)主義現(xiàn)代化建設(shè)時(shí)期,在借鑒世界社會(huì)主義歷史經(jīng)驗(yàn)和發(fā)達(dá)國家先進(jìn)經(jīng)驗(yàn)基礎(chǔ)上,成功開創(chuàng)了中國特色社會(huì)主義;進(jìn)入中國特色社會(huì)主義新時(shí)代,中國日益走近世界舞臺的中央,無論參與全球治理還是加強(qiáng)國際傳播能力建設(shè),都需要一大批熟悉黨和國家方針政策、了解我國國情、具有全球視野、熟練運(yùn)用外語、通曉國際規(guī)則、精通國際談判的專業(yè)人才。在黨史學(xué)習(xí)教育中,我們聚焦黨的外語教育事業(yè)發(fā)展史、聚焦向世界講好中國共產(chǎn)黨的故事兩大主題,學(xué)史明理、學(xué)史增信、學(xué)史崇德、學(xué)史力行。我們深刻認(rèn)識到,邁向新征程,黨建+引航,首先就是促進(jìn)黨建與業(yè)務(wù)的高度融合,“+”不是整合更不是配合,而是在融合中賦能、在賦能中引航。我們深刻認(rèn)識到,培養(yǎng)堪當(dāng)時(shí)代重任的接班人,對外語類高校而言就是在人才培養(yǎng)中不斷提升學(xué)生的政治定力、語言能力、學(xué)科能力和話語能力。我們深刻認(rèn)識到,對新時(shí)代外語教育而言,一流建設(shè)絕非競逐排名,更有賴于影響力和貢獻(xiàn)度,圍繞辦學(xué)定位,必須不斷增強(qiáng)“觀察世界風(fēng)云,貢獻(xiàn)國別區(qū)域全球知識;講好中國故事,貢獻(xiàn)中國方案中國智慧”的能力和水平。

“多語種+”導(dǎo)向,世界眼光,語言賦予力量。“正是語言把我們和自然分離開來,而且正是通過語言結(jié)構(gòu),我們才擁有自主性?!苯ㄐ?2周年來,我們的人才培養(yǎng)機(jī)制和辦學(xué)理念經(jīng)歷了三次大的轉(zhuǎn)型升級,即建校初至改革開放完成了從單語種至多語種的轉(zhuǎn)變;從1980年代初期到2010年代初期實(shí)現(xiàn)了從多語種到多學(xué)科/+多語種的轉(zhuǎn)變;進(jìn)入新時(shí)代,我們提出“多語種+”的辦學(xué)戰(zhàn)略。從“+多語種”到“多語種+”,是從復(fù)合到融合的轉(zhuǎn)型升級,兩者在對語言本質(zhì)的認(rèn)知、人才培養(yǎng)機(jī)制的變革、辦學(xué)理念的轉(zhuǎn)變都有質(zhì)的區(qū)別:前者更多是將語言當(dāng)作交際工具,而后者不僅把語言看作是交際的工具,更是知識的工具和價(jià)值的載體;前者注重的復(fù)合(培養(yǎng)復(fù)合型人才),后者強(qiáng)調(diào)的是融合(培養(yǎng)卓越人才);如果說復(fù)合是物理反應(yīng)(主輔修,學(xué)校層面的資源導(dǎo)向),那么融合就是化學(xué)反應(yīng)(跨、融、通,人才培養(yǎng)的效果導(dǎo)向)。大道之行,天下為公。中國共產(chǎn)黨始終以世界眼光關(guān)注人類前途命運(yùn),從人類發(fā)展大潮流、世界變化大格局、中國發(fā)展大歷史正確認(rèn)識和處理同外部世界的關(guān)系,實(shí)現(xiàn)中華民族偉大復(fù)興的過程與調(diào)適中國與世界的互動(dòng)關(guān)系語境一脈相承。自創(chuàng)校以來,上外辦學(xué)理念的每一次轉(zhuǎn)型變革,都與中國融入世界的進(jìn)程同頻共振,立足新發(fā)展階段,貫徹堅(jiān)持新發(fā)展理念、構(gòu)建新發(fā)展格局、推動(dòng)高質(zhì)量發(fā)展,我們就要從追求人才培養(yǎng)的復(fù)合到更強(qiáng)調(diào)卓越教育的融合。我們在學(xué)校第十五次黨代會(huì)鄭重提出,深入推進(jìn)“多語種+”辦學(xué)戰(zhàn)略,進(jìn)一步明確世界一流建設(shè)的目標(biāo),成為“多語種+”卓越人才的孵化培育地、外國語言文學(xué)學(xué)科的創(chuàng)新策源地、國別區(qū)域全球知識的關(guān)鍵供給地、全球話語能力建設(shè)的戰(zhàn)略支撐地、外語教育改革發(fā)展的示范引領(lǐng)地。

“文化+”保障,全球話語,語言點(diǎn)亮希望。“語言的歷史和文化 的歷史是相輔而行的,它們可以互相協(xié)助和啟發(fā)”。人類合作是由哲學(xué)家所謂的“共享意圖”(shared intentionality)或“我們”意圖(‘we’ intentionality)所組成。語言作為人類共同的行為方式,有助于達(dá)成共同關(guān)注、共同理解和共享意圖。面對中華民族偉大復(fù)興戰(zhàn)略全局和世界百年未有之大變局,我們倡導(dǎo)“文化+”就是以文化多元促進(jìn)中外人文交流,促進(jìn)文明互鑒共榮,弘揚(yáng)和平、發(fā)展、公平、正義、民主、自由的全人類共同價(jià)值。我們要敢于打破藩籬,擺脫界限束縛,以語言為橋梁和媒介,借助語言的力量加強(qiáng)國際理解,通過語言的研究深化世界認(rèn)知,依靠語言的傳播促進(jìn)學(xué)術(shù)共識,以全球話語講述世界故事,把中國故事融入世界故事,以語言點(diǎn)亮未來,以話語播種夢想,推動(dòng)構(gòu)建人類命運(yùn)共同體,為人類文明進(jìn)步貢獻(xiàn)智慧和力量。

虎嘯龍吟,臘盡春歸。上外人正意氣風(fēng)發(fā)地朝向建成國別區(qū)域全球知識領(lǐng)域特色鮮明的世界一流外國語大學(xué)的目標(biāo)堅(jiān)定前行。在這個(gè)最好的時(shí)代,讓我們給未來以期許,給行動(dòng)以勇毅。春光遍野,佳氣滿山。愿你我攜手奮進(jìn),奔向民族復(fù)興,共建美好世界。

2022年,我們再出發(fā)!

From China to the World

——2022 New Year Greetings from Shanghai International Studies University

Thank you for being part of our academic community.Best wishes for the New Year to all the students, faculty, alumni and friends of Shanghai International Studies University (SISU)!

An English saying goes, “time and tide wait for no man,” while a Chinese proverb maintains, “hard work pays off.” We can fully understand both messages, and we have acted accordingly over the past year. Under the guidance of the founding spirit of the CPC, every member of the SISU family has worked hard to continue our glorious tradition and explore new frontiers.

We have made relentless efforts to enhance our competence in global discourse and support people-to-people exchanges between China and the rest of the world. While developing a Chinese narrative, we have endeavored to connect with the world and the future.

Telling the history of the CPC and stories of China’s present realities in multiple languages.Language is the dress of thought, as Samuel Johnson put it. It is also a vehicle of human thought. China’s foreign language education has persistently followed the tracks of the CPC, fed on new ideas introduced by the Party, and played a role in communicating such ideas to the global community.

The CPC was born when China needed new ideas to fuel the movement of awakening and self-salvation. In a sense, the CPC has kept close connections with foreign language education in China, while foreign language education has always been part of China’s modernization program.

As a global institution spealized inforeign language education, SISU is proud to know that the birth of the CPC had a lot to do with the translation of the Communist Manifesto and the Shanghai Foreign Languages Society. After the founding of the PRC, the translation of Karl Marx and Friedrich Engels’ works was undertaken by the national government.

Since the reform and opening-up, informed by the experience and lessons of socialism and developed countries around the world, China has created a system of socialism with Chinese characteristics that has systematically propelled the country to the center of the global stage.

In the new era, China needs many professionals who have profound knowledge of the Party, China’s history and current conditions, a global vision, and excellent foreign language proficiency to maximize and optimize communication in the global discourse system. While we review and further study the CPC’s centennial history, we focus on two major themes: the history and development of foreign language education in China, and global communication of the history of the CPC.

We believe that history is a mirror, and the history of the CPC increases our confidence and inspires us to move further and explore more frontiers. We are keenly aware that the Party will be our guide on the new journey. We must integrate the principles and ideology of the CPC in our educational activities and emphasize that it is integration rather than mere addition. By this, we refer to empowerment and direction.We deeply understand that successors of the Party and China’s great cause must be worthy of the critical mission in the new era.

So, we must continue to simultaneously enhance the political will, language competence, subject knowledge and communication skills of students. We are deeply aware that, for the sake of foreign language education in the new era, the success of a “first-class discipline” is measured in both influence and contribution. SISU must continue to generate global knowledge, contribute to international communication, tell China’s stories, and share China’s wisdom in improving people’s well-being and solving challenges.

Our “Multilingual+” initiative aims at aligning world vision with language power.As Habermas said:“What raises us out of nature is the only thing whose nature we can know: language.”O(jiān)ver the past 72 years, we have adapted our education model and orientation by making three fundamental modifications. At the beginning of the reform and opening-up, we expanded from teaching one foreign language only to teaching multiple languages; from the early 1980s to the early 2010s, we completed the transition from a language education institution to “multidisciplinary + multilingual” university; and now, we’re implementing the “multilingual+” initiative for the new era.

The shift to a “multilingual+” university encompasses deep integration and fusion. It also means a fundamental change in understanding the essence of language, education philosophy, and student development mechanism. Previously, we regarded language as a communication tool, while under our new initiative, language serves as a communication tool, generates knowledge, and enhances value. SISU is committed to developing outstanding talent with all-around expertise and competence by providing students access to all academic resources available and generating “chemical reactions” among academic disciplines.

As another Chinese saying goes, “A public spirit will rule under the heaven when the great way prevails.” The CPC has already paved a significant way, drawing attention to the shared future of mankind from a global perspective. This great way symbolizes the harmonious relationship between China and the outside world, major changes in the world, the future of human development, and the course of China’s development. It aligns the great rejuvenation of the Chinese nation with the bright future of the entire world. Every change in this process has coincided with China’s integration into the world.

In the new era, we must follow the new road, build a new development model, and cultivate higher-quality talent ready to cope with the evolving needs of global governance. At the 15th CPC Congress of SISU, we proposed to further the “multilingual +” initiative and clarify the goals of discipline development. SISU intends to become an incubator of outstanding “multilingual +” talent, a cradle of foreign language innovation and literature studies, a center for developing global knowledge and global discourse competence, and an exemplary institution for reform and development of foreign language education.

We also believe in the power of language to promote global communication through a “Culture+” initiative.L. R. Palmer said that the history of language and the history of culture are complementary and that they assist and inspire each other.Cooperation among humans has been described by philosophers as “shared intentionality” or “we” intentionality. As fundamental human behavior, language helps to address common concerns, achieve common understanding and realize shared intentions.

Amid the great rejuvenation of the Chinese nation and unparalleled changes in the world unseen in a century, SISU has proposed a “Culture+” initiative to advance people-to-people exchanges between China and foreign countries. SISU has also fostered cultural diversity and mutual learning and promoted the shared prosperity of civilizations, peace, development, fairness, justice, democracy and freedom, which are the common values of mankind.

We must dare to tear down barriers and get across boundaries, use the power of language to enhance international understanding, generate global knowledge through language studies, promote academic consensus through language dissemination, and tell the world’s stories, including China’s moving stories to illuminate the future, sow the seed of dreams, and build a community with a shared future for mankind.

Rooted in China, we won’t forget our original aspirations; we will transcend disciplinary boundaries to nurture the right talent for the great cause of the Party and China; we will adopt a global perspective, open up to the outside world and mediate between the East and the West; we will actively engage in global communication and embrace the future of humanity to foster innovations and create opportunities for China’s foreign language education.

As the cold winter passes and the warm spring approaches, SISU, as a big family, marches toward the goal of a world-class foreign language university with distinction in global knowledge and area studies.

Let us cherish our dreams and work to realize them with confidence and courage in the best of times. When the spring arrives, we will see lush green mountains and fields. Let’s work together to realize national rejuvenation and build a better world for all.

Happy 2022, the Chinese Year of the Tiger!

編輯| 徐萌

閱讀上外多語種資訊,歡迎訪問

http://global.shisu.edu.cn

? 上海外國語大學(xué)微信公眾平臺

服務(wù)號:SISUers/ 訂閱號:sisu1949

內(nèi)容編輯:葛格

(本文轉(zhuǎn)載自 ,如有侵權(quán)請電話聯(lián)系13810995524)

* 文章為作者獨(dú)立觀點(diǎn),不代表MBAChina立場。采編部郵箱:news@mbachina.com,歡迎交流與合作。

收藏
訂閱

備考交流

  • 【MBAChina 官方社群矩陣】
  • 涵蓋 199管理類聯(lián)考備考 · 復(fù)試調(diào)劑 · 博士申請 · 中外合辦學(xué) 四大板塊。
  • ??2027 MBA/MPA/MEM/MPAcc /EMBA聯(lián)考備考群
  • ??2026 管理類聯(lián)考復(fù)試調(diào)劑群
  • ??博士項(xiàng)目交流群
  • ??中外合作辦學(xué)項(xiàng)目群
  • ?? 添加微信:MBAChina001
  • 備注【報(bào)考項(xiàng)目】,邀請您加入專屬交流群
免費(fèi)領(lǐng)取價(jià)值5000元MBA備考學(xué)習(xí)包 購買管理類聯(lián)考MBA/MPAcc/MEM/MPA大綱配套新教材

掃碼關(guān)注我們

  • 獲取報(bào)考資訊
  • 了解院校活動(dòng)
  • 學(xué)習(xí)備考干貨
  • 研究上岸攻略

最新動(dòng)態(tài)

    MBAChina 掃碼關(guān)注

    掃碼關(guān)注 MBAChina

    EMBA 掃碼關(guān)注

    掃碼關(guān)注
    EMBA

    宣汉县| 永清县| 和平县| 凤城市| 班戈县| 保靖县| 宁武县| 满城县| 安丘市| 邹平县| 墨脱县| 林州市| 措勤县| 芜湖县| 贞丰县| 庄河市| 巴里| 内黄县| 云南省| 衡水市| 逊克县| 汉阴县| 梓潼县| 都江堰市| 漳浦县| 商都县| 凤城市| 定结县| 西华县| 清流县| 陵川县| 平定县| 万州区| 明光市| 克什克腾旗| 绵竹市| 台东市| 奇台县| 泰和县| 奎屯市| 嘉兴市|