行動(dòng)學(xué)習(xí) | 浙江工業(yè)大學(xué)MBA北歐研學(xué)團(tuán)之行走進(jìn)中國(guó)COSCO芬蘭分公司

?智能總結(jié)10月27日17:00,從阿爾托大學(xué)商學(xué)院交流結(jié)束后,工大游學(xué)團(tuán)成員們忘記了勞累和饑餓,冒著凌厲的寒風(fēng)興致勃勃地驅(qū)車前往中國(guó)COSCO芬蘭分公司,帶著與阿爾托商學(xué)院交流的激情期待著下一場(chǎng)思維的碰撞,盼望在交流中獲得更多的信息和商機(jī)。
10月27日17:00,從阿爾托大學(xué)商學(xué)院交流結(jié)束后,工大游學(xué)團(tuán)成員們忘記了勞累和饑餓,冒著凌厲的寒風(fēng)興致勃勃地驅(qū)車前往中國(guó)COSCO芬蘭分公司,帶著與阿爾托商學(xué)院交流的激情期待著下一場(chǎng)思維的碰撞,盼望在交流中獲得更多的信息和商機(jī)。
進(jìn)入交流會(huì)議室后雙方彼此簡(jiǎn)單介紹后,COSCO芬蘭分公司的俞總分享了COSCO的戰(zhàn)略定位、業(yè)務(wù)范圍、發(fā)展方向以及公司未來的前景,使我們更全面地了解中國(guó)公司扎根海外的發(fā)展布局及深遠(yuǎn)意義。
On October 27th at 17:00, after the meeting with the Business school of Aalto University,the members of the ZJUT study tour forgot about their physical fatigue and hunger, and drove excitedly to the China COSCO SHIPPING Corporation Limited (hereinafter referred to as China COSCO SHIPPING Group or the Group) Finland branch . After the passion of communication with the Aalto University, they looked forward to the next meeting, hoping to obtain more information and business opportunities through the meeting.
After entering the conference room of COSCO, both parties briefly introduced each other. Mr. Yu from COSCO Finland shared their strategic positioning, business scope, development direction, and future prospects, enabling us to have a more comprehensive understanding of the development layout and far-reaching significance of Chinese companies rooted overseas.
【01 認(rèn)識(shí)中國(guó)cosco芬蘭分公司】
中國(guó)遠(yuǎn)洋海運(yùn)集團(tuán)服務(wù)全球貿(mào)易,經(jīng)營(yíng)全球網(wǎng)絡(luò),中遠(yuǎn)海運(yùn)集團(tuán)以航運(yùn)、港口、物流等為基礎(chǔ)和核心產(chǎn)業(yè),以航運(yùn)金融、裝備制造、增值服務(wù)、數(shù)字化創(chuàng)新為賦能和增值產(chǎn)業(yè),全力打造“3+4”產(chǎn)業(yè)生態(tài),致力于構(gòu)建世界一流的全球綜合物流供應(yīng)鏈服務(wù)的生態(tài)。中國(guó)COSCO芬蘭分公司是一個(gè)具有國(guó)際化貿(mào)易機(jī)制,且具有自己的遠(yuǎn)洋運(yùn)輸船隊(duì)的全球性公司,在貿(mào)易、投資等方面趨于本地化的跨國(guó)公司,將雙方優(yōu)勢(shì)資源互補(bǔ),發(fā)揮中間橋梁的作用,積極引入國(guó)內(nèi)輕工商品的出口和紙漿資源的進(jìn)口,利用芬蘭技術(shù)優(yōu)勢(shì)引進(jìn)國(guó)內(nèi),最終達(dá)到貿(mào)易的平衡狀態(tài)。
【 01 China COSCO SHIPPING Corporation Limited Finland Branch Profile 】
China COSCO SHIPPING Group serves global trade and operates a global network. The Group is based on and core industries such as shipping, ports, and logistics, with shipping finance, equipment manufacturing, value-added services, and digital innovation as empowerment and value-added industries. They are committed to creating a "3+4" industry ecosystem and building a world-class global comprehensive logistics supply chain service ecosystem. Finland Branch is a global company with an international trade mechanism and its own ocean transportation fleet. It tends to be a localized multinational company in terms of trade, investment, and other aspects. It complements the advantages of both sides' resources, plays the role of an intermediary bridge, actively introduces the export of domestic light industrial products and the import of pulp resources, and utilizes Finland's technological advantages to introduce domestic products, ultimately achieving a balanced state of trade.
【02 芬蘭的優(yōu)勢(shì)】
1950年芬蘭是最早承認(rèn)中華人民共和國(guó)的國(guó)家之一。此后,企業(yè)成為中芬建交后幾十年中的貿(mào)易合作參與者。1988年,芬蘭國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人首次對(duì)中國(guó)進(jìn)行國(guó)事訪問,中國(guó)在1995年實(shí)現(xiàn)了回訪。隨后芬蘭于1996年對(duì)中國(guó)進(jìn)行了第二次國(guó)事訪問,中國(guó)對(duì)芬蘭的第二次國(guó)事訪問則于2017年4月完成。2017年中芬共同決定建立面向未來的新型合作伙伴關(guān)系,這一定位在中國(guó)對(duì)外關(guān)系中獨(dú)一無二。70年前,芬蘭率先與中國(guó)政府簽署了雙邊貿(mào)易協(xié)定,成為中歐經(jīng)貿(mào)務(wù)實(shí)合作的先行者和示范者,中芬經(jīng)貿(mào)合作自此拉開帷幕。70年來,中芬兩國(guó)始終堅(jiān)持互利共贏的合作觀,一致反對(duì)“脫鉤斷鏈”,堅(jiān)持多邊主義,這符合雙方共同利益。雖然芬蘭國(guó)土面積只有30多萬平方公里,人口僅500多萬,但是芬蘭綜合競(jìng)爭(zhēng)力強(qiáng),技術(shù)水平先進(jìn),營(yíng)商環(huán)境一流,它需要拓展海外市場(chǎng),與中國(guó)COSCO不謀而合。
【 02 Advantages of Finland 】
In 1950, Finland was one of the earliest countries to recognize the People's Republic of China. Afterwards, the enterprise became a participant in trade cooperation for decades after the establishment of diplomatic relations between China and Finland. In 1988, Finnish leaders made their first state visit to China, and China achieved a return visit in 1995. Subsequently, Finland conducted its second state visit to China in 1996, and China's second state visit to Finland was completed in April 2017. In 2017, China and Finland jointly decided to establish a new type of partnership for the future, which must be unique in China's foreign relations. 70 years ago, Finland took the lead in signing a bilateral trade agreement with the Chinese government, becoming a pioneer and demonstrator of practical economic and trade cooperation between China and Europe. From then on, China Finland's economic and trade cooperation began. For 70 years, China and Finland have always adhered to the concept of mutually beneficial cooperation, unanimously opposed "decoupling and chain breaking", and adhered to multilateralism, which is in the common interests of both sides. Although Finland has a land area of only over 300000 square kilometers and a population of only over 5 million, it has strong comprehensive competitiveness, advanced technology, and a first-class business environment. It needs to expand overseas markets, which coincides with China COSCO SHIPPING Group .
【03 探索低碳綠色轉(zhuǎn)型】
俞總表示,新能源產(chǎn)業(yè)的發(fā)展是中國(guó)實(shí)體經(jīng)濟(jì)發(fā)展的未來,也是實(shí)現(xiàn)“雙碳”目標(biāo)的關(guān)鍵舉措。作為實(shí)體經(jīng)濟(jì)中的重要產(chǎn)業(yè)之一,中國(guó)的汽車品牌越來越獲得海外進(jìn)口商的青睞,而中遠(yuǎn)海運(yùn)集運(yùn)自主開發(fā)的集裝箱整車出口運(yùn)輸模式,特別是“一箱三車”的裝箱方案,正不斷為中國(guó)汽車,特別是新能源車更好地打開國(guó)際市場(chǎng)提供了助力。2023年中國(guó)汽車出口運(yùn)力依然非常短缺,原有運(yùn)力主要投入在中國(guó)-波斯灣班輪航線,新增投入2艘汽車船運(yùn)營(yíng)中國(guó)-墨西哥航線,并根據(jù)客戶需求靈活定制專班服務(wù),這次開通的中國(guó)—地中海航線就是根據(jù)客戶的需求專門定制的專班服務(wù)。隨著鋰電池、光伏與儲(chǔ)能市場(chǎng)在全球的逐步壯大,新能源正逐步成為我國(guó)產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟(jì)發(fā)展的一張嶄新名片。目前,中遠(yuǎn)??匾延喸?2艘2.4萬標(biāo)準(zhǔn)箱,世界最大甲醇雙燃料集裝箱船。中遠(yuǎn)海運(yùn)甲醇產(chǎn)業(yè)鏈的建設(shè),將為燃料供應(yīng)提供有力支撐。
【 03 Explore low-carbon green transformation 】
Mr. Yu stated that the development of the new energy industry is the future of China's real economy development and a key measure to achieve the "dual carbon" goal. As one of the important industries in the real economy, Chinese automobile brands are increasingly favored by overseas importers, and China COSCO SHIPPING Group's self-developed container vehicle export transportation model, especially the "one box, three vehicles" packaging plan, is continuously providing assistance for Chinese automobiles, especially new energy vehicles, to better open up the international market. In 2023, China's automobile export capacity is still very short. The original capacity was mainly invested in the China Persian Gulf liner route, and two new car ships were added to operate the China Mexico route. Special services were flexibly customized according to customer needs. The China Mediterranean route opened this time is a special service tailored to customer needs. With the gradual growth of the lithium battery, photovoltaic, and energy storage markets globally, new energy is gradually becoming a brand new business card for China's industrial and economic development. At present,the Group has ordered 12 24000 TEUs( 20-foot equivalent units), the world's largest methanol dual fuel container ship. The construction of the Group's methanol industry chain will provide strong support for fuel supply.
【04 交流與互動(dòng)】
浙工大MBA的同學(xué)們求知若渴,紛紛提出各種問題,譬如:
疫情對(duì)中遠(yuǎn)海運(yùn)的影響在哪些方面,是如何解決的?
中遠(yuǎn)集團(tuán)在芬蘭的發(fā)展與中國(guó)內(nèi)部的發(fā)展二者融合度如何?
相比于歐洲的馬士基、地中海集團(tuán)和臺(tái)灣的長(zhǎng)榮、陽明、萬海集團(tuán),COSCO有哪些優(yōu)勢(shì)以及差異化?
在“一帶一路”建設(shè)方面,COSCO做了哪些努力?
【 04 Communication and Interaction 】
The MBA students from Zhejiang University of Technology are eager for knowledge and have raised various questions, such as:
What are the impacts of the epidemic on the Group and how are they addressed?
How well does The Group integrate its development in Finland with its internal development in China?
What are the advantages and differentiation of China COSCO SHIPPING GROUP compared to Maersk, Mediterranean Group in Europe, and Evergreen, YangMing, and WanHai Group in Taiwan?
What efforts has China COSCO SHIPPING Group made in the construction of the "the Belt and Road"?
對(duì)于大家的各種問題,俞總耐性而細(xì)致的做了一一解答。最后,他提出,一個(gè)國(guó)際化戰(zhàn)略方針的核心,就是一定要因地制宜,符合當(dāng)?shù)氐沫h(huán)境狀況以及自身的需求來獲得雙方合作共贏。貿(mào)易、合作、溝通、互補(bǔ)也同樣需要雙方共同了解,如何在各自的利益中實(shí)現(xiàn)平衡點(diǎn),也需要雙方思想、意識(shí)、以及格局上去尋找各自的平衡點(diǎn)。
Mr. Yu patiently and meticulously answered everyone's various questions.Finally, he proposed that the core of an international strategic policy is to adapt to local conditions, meet local environmental conditions, and meet one's own needs to achieve win-win cooperation between both parties. Trade, cooperation, communication, and complementary also require both parties to understand together. How to achieve a balance in their respective interests also requires both parties to find their own balance points in terms of ideology, consciousness, and pattern.
【05小組感悟Group insights】
知行致遠(yuǎn),才能走的更遠(yuǎn)、更高!
Knowing and doing to achieve great success!
---2012級(jí)MBA趙奇
修己安人,大道無形。
Repair self own's ampere of person Avenue intangible.
---2012級(jí)創(chuàng)業(yè)MBA蔣海健?
我們的中國(guó)酒還沒有跳出東亞文化圈,我們還需要加大力度在西方市場(chǎng)培養(yǎng)更多的外國(guó)消費(fèi)者。“一帶一路”倡議的發(fā)展吸引了更多的中資機(jī)構(gòu)和海外華人購(gòu)買更多的中國(guó)酒。酒香不怕巷子深,中國(guó)酒走向世界未來可期。擁抱“一帶一路”,中國(guó)白酒香飄海外。
Our Chinese liquor has not yet jumped out of the East Asian cultural circle, and we still need to increase efforts to cultivate more foreign consumers in the Western market. The development of the "the Belt and Road" initiative has attracted more Chinese funded institutions and overseas Chinese to buy more Chinese wine. The aroma of wine is not afraid of the depth of alleys, and the future of Chinese wine entering the world is foreseeable. Embrace the "the Belt and Road", and Chinese Baijiu will be fragrant overseas.
---2012級(jí)創(chuàng)業(yè)MBA趙明
中國(guó)和“一帶一路”合作伙伴加大產(chǎn)業(yè)鏈、供應(yīng)鏈、價(jià)值鏈合作,推動(dòng)數(shù)字、綠色、健康等領(lǐng)域創(chuàng)新,各類風(fēng)險(xiǎn)更加復(fù)雜多元、交織累積,保險(xiǎn)業(yè)服務(wù)“一帶一路”項(xiàng)目,也更加突出風(fēng)險(xiǎn)管理作用。
China and the "the Belt and Road" partners have increased cooperation in the industrial chain, supply chain and value chain, and promoted innovation in digital, green, health and other fields. All kinds of risks are more complex, diversified, intertwined and accumulated. The insurance industry serves the "the Belt and Road" project, and also highlights the role of risk management.
---2011級(jí)MBA 鐘琳琳
他山之石可以攻玉, 創(chuàng)新、高效的競(jìng)爭(zhēng)管理方法,值得學(xué)習(xí)和借鑒!
Pragmatic, innovative, and efficient competition management methods are worth learning !
---2015級(jí)MBA 黃文球
同舟共濟(jì),為你遠(yuǎn)航!
Together in the same boat, sailing for you。
---2012級(jí)秋MBA 孟琦豐
集聚校友力量,發(fā)展校友經(jīng)濟(jì)。
Many hands make light work.
---2012級(jí)創(chuàng)業(yè)MBA 許昌華
(本文轉(zhuǎn)載自浙江工業(yè)大學(xué)MBA教育中心 ,如有侵權(quán)請(qǐng)電話聯(lián)系13810995524)
* 文章為作者獨(dú)立觀點(diǎn),不代表MBAChina立場(chǎng)。采編部郵箱:news@mbachina.com,歡迎交流與合作。
備考交流
- 【MBAChina 官方社群矩陣】
- 涵蓋 199管理類聯(lián)考備考 · 復(fù)試調(diào)劑 · 博士申請(qǐng) · 中外合辦學(xué) 四大板塊。
- ??2027 MBA/MPA/MEM/MPAcc /EMBA聯(lián)考備考群
- ??2026 管理類聯(lián)考復(fù)試調(diào)劑群
- ??博士項(xiàng)目交流群
- ??中外合作辦學(xué)項(xiàng)目群
- ?? 添加微信:MBAChina001
- 備注【報(bào)考項(xiàng)目】,邀請(qǐng)您加入專屬交流群

掃碼關(guān)注我們
- 獲取報(bào)考資訊
- 了解院?;顒?dòng)
- 學(xué)習(xí)備考干貨
- 研究上岸攻略
最新動(dòng)態(tài)
活動(dòng)日歷
- 01月
- 02月
- 03月
- 04月
- 05月
- 06月
- 07月
- 08月
- 09月
- 10月
- 11月
- 12月
- 06/01 6月1日直播預(yù)告:香港理工大學(xué)SPEED學(xué)院_全新碩士課程專場(chǎng)!26fall入學(xué)!
- 06/03 6月3日活動(dòng)報(bào)名 | 北大光華-凱洛格國(guó)際EMBA項(xiàng)目Coffee Chat@上海
- 06/03 【活動(dòng)報(bào)名】中國(guó)科學(xué)技術(shù)大學(xué)科技商學(xué)院專題講座重磅開啟!
- 06/04 6月4日 席位鎖定中 | 香港中文大學(xué)(深圳)MBM2027級(jí)招生說明會(huì)
- 06/06 長(zhǎng)春理工大學(xué)2027級(jí)工商管理碩士(MBA)考生見面會(huì)
- 06/06 重磅!上財(cái)?shù)嗡呓?027級(jí)全日制金融碩士“新興金融探索日”活動(dòng)通知
- 06/06 深圳場(chǎng) | 清華-康奈爾雙學(xué)位金融MBA公開課暨2027級(jí)招生說明會(huì)報(bào)名中!
- 06/06 上海 | 紫荊課堂暨2027級(jí)清華MBA招生咨詢會(huì)報(bào)名開啟!
- 06/06 浪潮已至|南科大科創(chuàng)MBA 2027級(jí)招生啟動(dòng)大會(huì)來了
- 06/06 活動(dòng)報(bào)名 | “迅策科技”校友企業(yè)參訪暨清華五道口金融EMBA深圳招生說明會(huì)
熱門資訊
MBA院校號(hào)
掃碼關(guān)注 MBAChina
掃碼關(guān)注
EMBA







